Dauši Róberts Dziekanskis

                             Skelfilegur daušdagi pólska innflytjandans Róberts Dziekanskis į flugvellinum ķ Vancouver ķ Kanada hefur vakiš hörš višbrögš og óhug um allan heim – sem vonlegt er.Róbert sem var fertugur, starfaši sem byggingaverkamašur ķ Póllandi, en móšir hans, Zofia, flutti fyrir tveimur įrum til Kanada.  Žar ętlaši hśn aš koma sér fyrir og sķšan kęmi einkasonur hennar til hennar.  Zofia leigši sér hśsnęši, fór į enskunįmskeiš og stundaši tvöfalda vinnu til aš safna fyrir fargjaldi sonar sķns frį Póllandi til Kanada.  Róbert lagši lķka til hlišar allt sem hann įtti aflögu.Loks rann upp sį dagur aš Róbert fęri til Kanada.  Hann hlakkaši mikiš til aš hitta móšur sķna, en kveiš sannarlega fyrir feršalaginu žvķ hann hafši aldrei feršast einn sķns lišs įšur og heldur aldrei komiš um borš ķ flugvél. Hann var snyrtilega klęddur, ķ ljósum buxum og jakka og nżjum ķžróttaskóm.  Hann var aš leggja ķ langžrįša ferš til aš hefja nżtt lķf į nżjum staš.  En sį draumur breyttist ķ martröš.Feršin gekk įfallalaust žar til Róbert lenti į flugvellinum ķ Vancouver ķ Kanada.  Fyrir tilviljun og kannski vegna žess aš hann var allsendis óvanur flugvöllum, lenti hann inni į öryggissvęši į flugvellinum, žašan sem hann komst hvergi.  Žar beiš hann aleinn og hjįlparvana ķ heila 10 tķma og gat hvorki fengiš aš borša né drekka.  Hann var öržreyttur og ringašur og örvęnting hans óx eftir žvķ sem tķminn leiš.  Hann vissi ekki hvers vegna hann var fastur ķ žessum sal og ekkert bólaši į móšur hans.  Hvaš hafši komiš fyrir hana? Var hśn kannski farin af žvķ hśn fann hann ekki?  Hann vissi ekki aš móšir hans var aš leita hans į flugvellinum skammt frį žar sem hann var innilokašur.  Hśn skrifaši nafn sitt į miša og baš starfsfólk um aš kanna hvort sonur hennar vęri staddur į flugvellinum.17 milljónir manna feršast um flugvellinn ķ  Vancouver į įri hverju og žaš hefši mįtt ętla aš starfsmenn vęru vanir aš bregšast viš vandamįlum feršamanna sem ekki tala ensku, žvķ til Kanada kemur grķšarlegur fjöldi innflytjenda.  En enginn kom Róbert til ašstošar. Loks er honum öllum lokiš.  Hann kemst ķ uppnįm og hrópar eitthvaš į pólsku og nęrstaddir faržegar, utan salarins, reyna aš spyrja hvers lenskur hann sé, en įn įrangurs. Faržegi meš myndbandstökutęki, sem er staddur utan salarins, myndar atburšarįsina ķ gegnum glugga.  Örvęnting Róberts er aušsę og vaxandi.  Hann ęšir um eins og dżr ķ bśri og žurrkar tįr af kinnum ķ ermarnar į jakkanum sķnum.  Loks kastar hann stól ķ glugga ķ örvilnan og bręši.  Žį koma žrir öryggisveršir og ganga ógnandi aš honum, vopnašir raflostsbyssum og ķ skotheldum vestum.  Myndbandsupptakan er sönnun žess aš öryggisverširnir réšust aš Róbert meš raflostsbyssu innan viš mķnśtu eftir aš žeir umkringdu hann. Žaš lišu nįkvęmlega 24 sekśndur.  Og žeir réšust į Róbert žrįtt fyrir aš vandséš vęri aš hann gęti reynst žremur fķlefldum og vopnušum vöršum mjög hęttulegur.  Žeir sżndu enga tilburši til aš róa hann eša sżna honum minnstu vinsemd meš fasi eša tali.  Róbert hrópaši į hjįlp į pólsku.  Žaš voru hans hinstu orš žvķ hann lést um fjórum mķnśtum eftir aš öryggisverširnir skutu hann nokkrum skelfilega sįrsaukafullum rafmagnsskotum og héldu honum föstum meš fantatökum.  Einn žeirra lagšist meš hnéš yfir hįlsinn į Róbert, žrykkti honum ķ gólfiš og hélt honum žar föstum.  Krufning leiddi ķ ljós aš Róbert hafši ekki veriš undir įhrifum įfengis eša fķkniefna.Žvķ mišur er žetta sönn saga um ótrślegt ofbeldi.  Og žetta var ķ fréttum fyrir nokkrum dögum.  Ég vona aš myndbandiš um dauša Róberts Dziekanski verši sżnt öllum žeim sem hyggjast stunda öryggis- eša löggęslu til varnašar, svo slķkt og annaš eins endurtaki sig ekki.  Žaš hefur veriš rętt um aš žörf sé į raflostsbyssum viš löggęslu hér į landi. Ég vara eindregiš viš žvķ og efast stórlega um aš žaš sé skynsamlegt.  Viš skulum įvallt hafa hugfast aš vopn eru hęttulegust ķ höndum misviturra manna sem kunna ekki meš žau aš fara.

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

2 Smįmynd: Magnśs Unnar

Hręšileg saga. Ég held samt sem įšur aš žaš sé ekki alslęm hugmynd aš lögreglan hér į landi hafi ašgang aš svona vopnum. Kannski ekki hver og einn lögreglužjónn, heldur frekar til stašar ķ bķlum eša eitthvaš žannig.

Lögreglan žarf allavegana aš taka eitthvaš til bragšs til aš sporna viš žessu viršingarleysi sem višgengst hér. 

Magnśs Unnar, 22.11.2007 kl. 11:16

3 Smįmynd: Elķas Halldór Įgśstsson

Piparśši eša Mace ętti aš vera nóg. Ég hef séš lögreglužjóna blauta bak viš eyrun og vart komna af barnsaldri rįša nišurlögum jötunvaxins steratrölls ķ ęšiskasti į einu andartaki meš piparśša.

Elķas Halldór Įgśstsson, 22.11.2007 kl. 11:31

4 Smįmynd: Ragnhildur Jónsdóttir

Žaš var hręšilegt aš horfa į žetta ķ fréttunum. Ég er algjörlega į móti žvķ aš lögreglan gangi almennt meš vopn į sér. Öšru mįli gegnir um Vķkingasveitina og žaš er žį alltaf hęgt aš kalla ķ hana. En žessi višbrögš öryggisvaršanna lżsa kannski best hversu hręšslan viš "śtlendinga" sem tala eitthvaš framandi tungumįl er mikil. Hręšslan viš hiš óžekkta ķ sinni verstu mynd. Var ekki hęgt aš kalla ķ tślk?! mašur skilur žetta ekki, en eins og žś segir Margrét, vonandi aš öllum öryggisvöršum verši gert skylt aš horfa į žetta myndband įšur en žeir hefja vinnu. Dżrkeypt vķti til varnašar.

Ragnhildur Jónsdóttir, 22.11.2007 kl. 11:56

5 identicon

Piparśši hefur lķka veriš tengdur viš mörg daušsföll. 2003 hafši bandarķska dómsmįlarįšuneytiš komist aš žeirri nišurstöšu aš notkun piparśša hefši beinlķnis valdiš dauša ķ a.m.k 2 tilfellum žar ķ landi en piparśši hefur veriš tengdur viš miklu, miklu fleiri daušsföll.

Annars žyrftu fjölmišlar aš grafast fyrir um žaš hvaša verklagsreglur muni gilda hjį lögreglunni verši rafbyssur teknar upp og hvaša lögreglumenn muni bera žęr. 

Ķ Bretlandi hafa vopnašir lögreglumenn notaš rafbyssur ķ nokkur įr og žaš hefur ekki valdiš miklum deilum. Hjį žeim lögreglumönnum hafa gilt svipašar verklagreglur um notkun į rafbyssum og um notkun į venjulegum skotvopnum. Įętlanir um aš fķkniefnalögreglumenn og fleiri lögreglumenn žar ķ landi beri rafbyssur (lķklega sömu verklagreglur og hjį žeim vopnušu) hafa hinsvegar valdiš deilum.  

Hans Haraldsson (IP-tala skrįš) 22.11.2007 kl. 14:08

6 identicon

hvaša bjįni var žetta aš hafa ekkert um sig reddż til aš sżna fólki.

held žaš hafi bara veriš skynsamlegt aš skjóta  hann og spyrja svo.

žaš myndi ég allavega vilja aš gert yrši viš trķtilóša śtlendinga gargandi į óskiljanlegu tungumįli ķ minni flugstöš.

žaš veršur lķka örugglega gert!! 

hann hefur örugglega veriš drukkinn lķka.

Ari (IP-tala skrįš) 22.11.2007 kl. 15:27

7 Smįmynd: Vilborg Eggertsdóttir

Aš baki žessari įętlunum um aš taka ķ notkun t.d. rafbyssur eša eitthvaš annaš - er ÓTTI, ótti viš hiš ókomna og um leiš erum viš aš bśumst viš hinu versta. Žį erum viš ķ raun aš gefa žvķ orku og draga žaš aš okkur. Óttin er gamalt forrit samfélagsins, blekking hugans sem vill sķst af öllu missa tök sķn eša tilvist. Žegar viš dveljum ķ nśinu, - er ekkert, förum handan hugans, vitandi žaš einnig aš lķkt dregst aš lķku. Horfumst ķ augu viš óttann, hvaš er hann? Ašeins hugsun eša hugmynd, öndum inn ķ óttann og leyfum honum aš fara aftur śt ķ Alheiminn. Gętum žurft aš ęfa okkur ~ žónokkuš ~

Vilborg Eggertsdóttir, 22.11.2007 kl. 18:46

8 Smįmynd: Georg Eišur Arnarson

Sęl sjįvarperla.

Georg Eišur Arnarson, 22.11.2007 kl. 23:29

9 Smįmynd: Gušmundur Jóhannsson

Žetta voru nįtturlega kol röng višbrögš allra žarna į stašnum, mašurinn var greinilega ekki heill.  Lögreglan mįtti vita aš hann var ekki vöpnašur og žvi tiltölulega aušvelt aš yfirbuga mannin.  Ég hef séš lögregluna nota žetta tęki į klikkašan mann sem var stórhęttulegur öllu umhverfi sķnu, śtilokaš var fyrir žennan eina lögreglumann sem fyrstur kom į vetfang aš stoppa mannin.  Eitt stuš dugši į hann og hęttunni bęgt frį.  Žetta er ekki eins hęttulegt og žaš reyndist ķ žetta skiptiš žarna ķ Kanada, žessar stušbyssur eru notašar ķ neiš og um notkunina gilda strangar reglur.

Gušmundur Jóhannsson, 23.11.2007 kl. 03:20

10 identicon

'Eg verš oft hissa į lestri svona pistla,hvernig įttu lögreglumenn aš vita forsögu mansins,žeir bregšast viš samkv fyrirfram įkvešnum reglum sem žróašar hafa veriš til aš bregšast viš hinum żmsustu uppįkomum.

En enn og aftur er rįšist aš žeim sem žjóšfélagiš hefur vališ til aš vernda almenning

og alltaf eftirį,hvar eru žiš vandlętarar į mešan į įtökum stendur,Lögreglumenn,

Dyraveršir og öryggisveršir eru berskjaldašir fyrir svona eftirį gįfušu fólki,mašur

hefur jafnvel séš ķ sjónvarpi vištal žar sem beinlķnis var fundiš aš lögreglu fyrir aš

leyfa ekki manni ķ ęšiskasti bara aš rasa śt og brjóta og bramla eša meiša ašra 

žar til ęšiš rynni af honum.

Ég hreinlega spyr,Hvaš er aš ykkur vandlęturum????? hvenęr kemur aš ykkur aš 

kalla į Lögreglu vegna ofbeldismans eša manna og žį er ég nokkuš viss um aš žiš 

viljiš lįta fjarlęgja hęttuna frį ykkar dyrum og viljiš ekki lįta lögregluna bara standa

hjį og athuga mįlin.

Hafa skal lķka hugfast aš ķ öllum tilvikum sem lżst er aš ofan er žaš öruggt aš žaš 

er fariš yfir mįlin og hvaš hafi fariš śrskeišis og menn dregnir til įbyrgšar ef śtaf settum

reglum hefur veriš brugšiš eša óžarfa harka olliš meišslum.   

Sigurlaugur Žorsteinsson (IP-tala skrįš) 23.11.2007 kl. 09:48

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband